「Hotline Miami」の日本語ローカライズがついに実装、ちょっと雰囲気が変わるかも?
すでに2012年に配信されて話題騒然となったバイオレンスアクション「Hotline Miami」ですが、日本語ローカライズがついに実装されました。
こいつぁ、来ましたねぇ……。
日本語ローカライズが実装されたということは実にメデタイ話でもあり、これで日本語が実装されていないから敬遠していた人達にアピールできるというものでもあります。しかして本作のファンとしましては、見ての通りのフォントですので、ぶっちゃけかなり雰囲気が違って見えてしまいました。まぁ、ストーリーさえ把握出来れば良いという人にとっては、問題ないかもしれません。……文字、ちょっと読みづらいですけど。
(追記:思ったより中途半端なローカライズの一例を垣間見る事ができましたので、マギノドライブのローカライズはあまり信用ならない雰囲気です。)
ともあれ、インディータイトルでもジワジワとローカライズが増えていく事は賞賛に値すべき話で、PCゲームをより後押しするのは本当に喜ばしい事です。かつては日本市場じゃ冷遇されていたPCゲーム市場も、ジワジワと変化していって欲しいですね。
しょぼーんさんとしゃきーんさんのゲーム座談会
:「Hotline Miami」の日本語ローカライズが実装されたから、四の五の言わずやれ、という話です。
:いや、これは人選ぶだろ……。
:うん。選ぶね。わたくしは好きですよ、これ。殺し殺されが凄くわかりやすいし、PCゲームとかインディだからこそ作れた一本だと思うから。今回のローカライズは、フォントの都合で従来の英語版と雰囲気がなんか違うって印象になるけど、ストーリーを把握したいならこれはこれで良いと思う。……今レビュー書くために色々やり直してたから、それを見て判断してくれても良いのよ?
:……いつレビューが出来上がるのやら……。
:
:
:
: